Блог преподавателя
Коммуникативная методика
Коммуникативная методика? Всегда ли это то, о чем говорят?
В последние годы все больше школ и преподавателей заявляют, что пользуются коммуникативной методикой при обучении языкам. Все больше раскупаются британские учебники, все больше заявлений на тему: мы учим только по британским пособиям по коммуникативной методике. Всегда ли это так?
Зачем нужна коммуникативная методика?
А зачем люди учат языки? Для того, чтобы понимать иностранцев и донести до них то, что мы хотим сказать. Что для этого нужно?
Во-первых, общение на языке (с самых первых уроков, да-да, а не алфавит и формы глагола to be в Present Indefinite),
а во-вторых, живой язык, тот, на котором реально говорят люди (в противопоставление книжному).
Именно эти возможности и лежат в основе коммуникативной методики (КМ). И если вас с первого урока сажают за парту и вы весь урок слушаете только учителя, не говоря ни слова соседу по парте или другим участникам группы (на изучаемом языке, конечно!), то увы, о КМ забудьте… КМ предполагает, что вы регулярно общаетесь на изучаемом языке, а не просто делаете упражнения по книжке.
К сожалению, в реальности не все так. Реализация КМ зачастую сводится к тому, что преподаватели на занятиях просто делают упражнения из красивых британских книг, а проделав их все, выдают сертификаты о пройденном уровне. При этом слушатели в недоумении: когда же я заговорю на английском?
Итак, чтобы не попасть впросак, записываясь на курсы, попроситесь на пробный урок и обратите внимание на следующие простые вещи:
- на каком языке преподаватель объясняет задания и новые слова (должно быть на английском);
- в течение урока говорят ли учащиеся друг с другом (не с учителем!) на изучаемом языке (должны говорить);
- пользуется ли преподаватель дополнительными материалами, меняет ли партнеров по парте, организует ли общие для всей группы виды деятельности.
Это далеко не все признаки КМ, просто эти моменты может понять даже человек, далекий от методики преподавания.